sexta-feira, 19 de dezembro de 2008

Actions speak louder than words...and it all depends on you!

Frou Frou - Hear Me Out

I join the queue on your answer phone
And all I am is holding breath
Just pick up I know you're there
Can't you hear?
I'm not myself
Well, go ahead and lie to me
You could say anything
Small talk will be just fine
Your voice is everything
We owe it to love
And it all depends on you
So listen up
The sun hasn't set
(I refuse to believe that it's only me feeling)
Just hear me out
I'm not over you yet
(It's love on the line, can you handle it?)
So how do I do normal?
A smile I fake
the "per-ma-nent-way"
cue-cards and fix-it kits
Can't you tell?
I'm not myself
I'm a slow motion accident
Lost in coffee rings and fingerprints
I don't wanna feel anything but I do
And it all comes back to you
So listen up
"This" sun hasn't set
(I refuse to believe that it's only me feeling)
Just hear me out
I'm not over you yet
(It's love on the line, can you handle it?)
Hear me out
Listen up
This time you gotta listen to me - yeah
Look at me straight
Just hear me out
Don't make me wait
I'm not myself
I can't take this
Love's on the line
Is that your final answer?
I join the queue on your answer phone
And all I am is holding breath
Just pick up, I know you're there...
So listen up
"This" sun hasn't set
(I refuse to believe that it's only me feeling)
Just hear me out
I'm not over you yet
(It's love on the line, can you handle it?)

sexta-feira, 5 de dezembro de 2008

I need a hero!

Frou Frou - Holding Out For A Hero

Where have all the good men gone
And where are all the gods?
Where's the street-wise hercules
To fight the rising odds?
Isn't there a white knight upon a fiery steed?
Late at night i toss and turn and dream of what i need

(chorus)
I need a hero
I'm holding out for a hero 'til the end of the night
He's gotta be strong
And he's gotta be fast
And he's gotta be fresh from the fight
I need a hero
I'm holding out for a hero 'til the morning light
He's gotta be sure
And it's gotta be soon
And he's gotta be larger than life

Somewhere after midnight
In my wildest fantasy
Somewhere just beyond my reach
There's someone reaching back for me
Racing on the thunder and rising with the heat
It's gonna take a superman to sweep me off my feet

(chorus)

Up where the mountains meet the heavens above
Out where the lightning splits the sea
I would swear that there's someone somewhere
Watching me

Through the wind and the chill and the rain
And the storm and the flood
I can feel his approach
Like a fire in my blood

O bom filho à casa torna

Aloha Hale Aikāne


Aqui estava e consegui sair
quando já achava que morreria aqui.
Perdida,
como uma típica turista ocidental no mundo oriental,
explorei, visitei, sonhei.
Mesmo confusa,
amei de forma tão intensa que não me via mais fora daquele lugar
Mas como continuar onde não sei me comunicar?
Melhor ir embora, antes que essa barreira destrua a ótima impressão que tive.
Mas praquela casa não volto mais,
antes quero conhecer novos lugares.
Por um bom tempo esperei no aeroporto, tentando escolher qual seria o novo destino
Mas não conseguia me decidir,
no fundo, não queria ir embora
E nessa terra de ninguém, fiquei sentada durante dias
vendo fotos, ouvindo músicas, relembrando cada bom momento vivido ali.
Finalmente vejo que tenho que tentar, tenho que voltar
nenhum lugar vai me conquistar da forma como esse me conquistou
Piso novamente em solo estrangeiro, mas parece que tudo mudou
Ainda é o mesmo lugar, mas tudo está tão diferente, tão frio, cinza
O que aconteceu?
Como tudo mudou em tão pouco tempo que estive fora?
Não entendo, e começo a achar que nunca deveria ter saído dali.
Outra turista, percebendo meu mal estar, procura me ajudar.
Conto a ela meu susto, ainda sem saber o que havia acontecido
Ela, sem mais saber quantas vezes já visitou aquele lugar,
me olha saudosamente e diz que nada ali havia mudado a não ser eu mesma.
Explica que meu fascínio diante de tanta beleza havia me cegado pra realidade
Os atrativos continuavam ali, mas como já os tinha conhecido, passei então a procurar por mais novidades
E nessa segunda exploração, começo a enxergar os defeitos.
Compreendo o que ela diz, mas respondo que como desconheço a perfeição, não acredito que esse seja o motivo que realmente me incomoda
Digo que, dessa vez, havia um ar de indiferença naquele lugar que antes não havia.
Nesse momento, ela suspira...
-Ah sim, é isso! Pra esse lugar que você tanto amou e pelo qual você trocaria a sua casa, você é só mais uma! Agora tenho que ir...boa sorte!
Era o que eu precisava ouvir pra pegar o próximo vôo pra casa
O mesmo vôo que saía diariamente, de hora em hora.
Cheguei.
Aqui nada é novo, nada é tão emocionante
Mas aqui não me machuco, não me decepciono.
E aqui fico até conhecer um outro lugar
um lugar que me receba com a mesma intensidade, com o mesmo amor que eu terei em viver ali.
Frou Frou - A New Kind of Love
A new kind of love,
Genetically altered,
Enough of love life,
And I can't believe it's not love,
I can't help myself,
And you don't have to say that,
"It sparks across flames,
You'll feel it kicking in soon."
I have fallen in love,
By the feeling you are,
I have fallen in love,
With a feeling.
So you're running late,
And it's not even like you,
You were doing so well,
Did the dog eat your homework again?
I can't help myself,
Cause my friend says in real life,
"It's only the police,
That ever come lookin' for you."
I have fallen in love,
By the feeling you are,
I have fallen in love,
With a feeling.
I have fallen in love,
Her only feeling you are,
Cause if you're falling in love,
Let me feel it.
I've been busy,
You'll know then,
You know you're just saying that,
Are you going to get that?
What's that supposed to mean?
I've been busy, you know that,
You know you're just saying that,
Are you going to get that?
What's that supposed to mean?
I have fallen in love,
By the feeling you are,
I have fallen in love,
With a feeling.
I have fallen in love,
Her only feeling you are,
Cause if you're falling in love,
Let me feel it.
You let me feel it.